英譯合同中容易出現(xiàn)的地方,一般來(lái)說(shuō),不是大的陳述性條款翻譯。而恰恰是一些關(guān)鍵的細(xì)目。比如:金錢、時(shí)間、數(shù)量等。為了避免問(wèn)題,在英譯合同時(shí),常常使用一些有限定作用的結(jié)構(gòu)來(lái)界定細(xì)目所指定的確切翻譯范圍。
注冊(cè)賬號(hào) | 忘記密碼